Nueva página web del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación
La anterior web ha cambiado de diseño y también de URL. Por ende, la sección de la Oficina de Interpretación de Lenguas también ha sufrido importantes cambios que pueden dificultar la búsqueda de un traductor o intérprete jurado en los medios oficiales. La nueva página web del Ministerio de Asuntos Exteriores de España presenta importantes novedades.
La dirección de la antigua página web era www.maec.es (este enlace actualmente apunta de forma temporal a la nueva).
La nueva, junto con todo su contenido, se ha trasladado a www.exteriores.gob.es
El diseño ha mejorado y también la facilidad de uso, aunque no por ello nos lo pone más fácil a los traductores jurados.
Para poder acceder al apartado de la OIL (Oficina de Interpretación de Lenguas) en la nueva página web del Ministerio de Asuntos Exteriores de España, ahora hay que acceder a la web de www.exteriores.gob.es y entrar en el apartado “servicios al ciudadano”. Se abrirá un menú desplegable en el cual hay que seleccionar “Traductores/as – Intérpretes Jurados/as”. Aquí es donde se complica tanto o más que antes, ya que para encontrar la lista de intérpretes jurados hay que buscar la palabra “enlace” casi al pie de la página, pero solo la primera, ya que hay otra palabra “enlace” casi al lado que lleva al formulario para solicitar impresos para ser intérprete jurado. Desde este enlace se puede acceder directamente a la lista de traductores jurados del Ministerio de Asuntos Exteriores de España:
LISTA DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES JURADOS DEL MINISTERIO
En cuanto a la página para solicitar el nombramiento u obtener información sobre el examen de traductor – intérprete jurado, la nueva página web es INFORMACIÓN PARA SER TRADUCTOR INTÉRPRETE JURADO – PÁGINA OFICIAL DEL MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES
Hola.Me gustaría saber cuánto me cobran por traducir un diploma de bachiller. Tiene dos páginas( el diploma es en rumano)
Hola Petruta. Gracias por tu consulta sobre traducción jurada de un diploma de bachiller en rumano. Nosotros solo somos traductores jurados de inglés y de francés, no de rumano. Por tanto, tendrías que consultar a algún compañero de ese idioma.
Traductor Jurado