EXAMEN DE TRADUCTOR JURADO 2018

También te podría gustar...

15 Respuestas

  1. Dalil el baid dice:

    Buenas tardes. ¿Me podrían decir a qué dirección se envía el justificante de pago de la tasa? Gracias

    • Traductor Jurado dice:

      Hola, Dalil. La dirección es la que aparece siempre en la misma convocatoria en la página web del MAEC.

  2. Yiming dice:

    Hola buenos días, para inscribirse al examen, adónde se ha de enviar la documentación? Gracias y un saludo cordial,

  3. Amynka dice:

    Hola:

    Para algunas lenguas veo que este blog contiene, en su sección de modelos de exámenes, muy pocas convocatorias. Para la lengua que me interesa, concretamente, sólo dos convocatorias. ¿Será que ha habido más convocatorias y faltan algunos modelos, o es que los que están aquí son los que corresponden a todas las convocatorias que se han celebrado? Es que, me he quedado con la impresión de que el MAEC antes había subido más modelos en su sitio web, que ahora ya no veo disponibles. Por favor, ¿me pueden confrimar cual es el caso? Gracias.

    • Traductor Jurado dice:

      Hola, Amynka:

      Sí, es que no hay convocatorias todos los años para todas las lenguas y, además, no todo el mundo quiere compartir una copia del examen que le tocó. No sé si por egoísmo, miedo a que otros quieran presentarse y le hagan competencia, o qué. Aquí no están todas las convocatorias de todas las lenguas, pero sí todas las que hemos podido obtener. Las que había publicado el MAEC están todas, eso sí te lo garantizo (hasta donde yo había visto, que no creo que se me haya escapado ninguna). No sé de qué idioma estás buscando, pero desde luego, si te presentas al examen y quieres contribuir enviándome una copia de él, te lo agradecerá mucha gente.

  4. Fran dice:

    Una información súper útil, la verdad. Gracias por compartirla en tu blog. Acabo de llegar y es muy completo. Enhorabuena.

  5. Uz dice:

    Hola. Gracias por la información. Me gustaría prepararme para la próxima convocatoria de traductor de urdu. ¿Sería posible acceder a modelos de examen de años anteriores? He buscado en la red pero no encuentro ningún ejercicio de exámenes específicos de esta lengua, sí en cambio de otras lenguas. Creo que de urdu ya se lleva convocando unos años, ¿no debería haber modelos de años anteriores?

    • Traductor Jurado dice:

      Hola Uz:

      Las convocatorias de idiomas no son siempre iguales año tras año. A veces se convoca, a veces, no. En cualquier caso, para poder publicar los modelos de exámenes de traductor jurado es necesario que quienes se presenten los compartan. Por eso no tenemos modelos de todos los idiomas. La gente es bastante egoísta y no le interesa que otros puedan presentarse a su misma lengua. Si te presentas y quieres contribuir, nos harías un gran favor, ya que lo publicaríamos para que otros en tu misma situación puedan tener una idea de cómo son los nuevos exámenes de traductor jurado de urdu.

      Un saludo.

    • Diana dice:

      Buenos días.

      Cuando se trata de modelos de exámenes que no están publicados, creo que el Tribunal no tiene problemas en compartirlos. Al menos en mi caso, cuando los solicité por e-mail, me los enviaron.

  6. smail dice:

    Hola por Mala suerte ,me ha escapado la convocatoria de este ano.me pregunta si Hay otra convocatoria de traductor jurado/arabe/castellano,este ano?o tendre que esperar Al 2019.gracias

    • Traductor Jurado dice:

      Hola Smail:

      Lamentablemente, la convocatoria del examen de traductor jurado es solo una vez al año, pero no necesariamente todos los años ni para todos los idiomas.

      Traductor jurado.

  7. Elvira dice:

    Buenos días a todos:

    Estoy empezando con las preparaciones para el examen de traductor jurado (ruso) . Me gustaría saber si ¿hay algunos cursos o academias que ayudan en la preparación para el examen?

    Muchas gracias de antemano.

    Un saludo.

  8. Elvira dice:

    Buenos días:

    Soy Elvira y estoy empezando con las preparaciones para el examen de traductor jurado (ruso). Me gustaría saber si hay algunos cursos presenciales o onlain que aydan a preparalo.

    Muchas gracias de antemano.

    Un saludo

    • Traductor Jurado dice:

      Hola Elvira:

      Cursos que realmente te garanticen que apruebes no hay. O sea, gente que te dirá que te prepara, sí, pero es que no depende de ellos. Por mucho que te prepares, depende del examen, del examinador, de que haya convocatoria para esas lenguas en particular… O sea que realmente puedes elegir el que más te convenza o hacerlo por tu cuenta. Lo importante también es tu punto de partida. No es lo mismo superar el examen si eres abogada y has vivido en España 20 años que si acabas de llegar y no tienes idea de derecho o economía. Es un examen que exige que practiques mucho, muchísimo, siempre con ejercicios prácticos, muchas traducciones. Pero el día del examen te pueden poner algo sobre lo que justamente no tienes idea y entonces puede que no te vaya muy bien. Hay que tenerlo en cuenta y tener mucha paciencia y tranquilidad.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.